TEAM VON BERATERN FÜR GEWERBLICHES EIGENTUM

Die Fachleute

Die Kanzlei beschäftigt ein Team von Beratern, die Mitglieder des Italienischen Patentamts für Berater für gewerbliches Eigentum, Abteilung Patente, Marken und Design, sind, Berater, die beim Europäischen Patentamt qualifiziert sind, Berater, die beim EUIPO für EU-Marken und Geschmacksmuster qualifiziert sind, und Berater, die als Prozessanwalt beim Einheitlichen Patentgericht qualifiziert sind. Mehrere der in der Kanzlei tätigen Berater waren auch als technische Berater von Richtern und Sachverständigen für das Gericht von Udine tätig.

Darüber hinaus garantiert die langjährige Zusammenarbeit mit einem weltweiten Netzwerk von Korrespondenten höchste Qualität bei der Anmeldung, dem Schutz und der Aufrechterhaltung von geistigen Eigentum im Ausland.

60 JAHRE INNOVATION

Die Gründung

Bereits in den 1950er Jahren kam Giovanni D’Agostini mit der Welt der Innovation bei Zanussi in Berührung, wo neue Technologien für die ersten Haushaltsgeräte entwickelt wurden, als er einen Universitätspreis für eine Studie über die Standardisierung von Materialien erhielt.

Nach seiner Beteiligung an einer Erfindung im Zusammenhang mit der Isolierung der ersten Kühlschränke kam Giovanni D’Agostini während seiner Lehrtätigkeit an verschiedenen technischen Instituten erneut mit der Welt der Erfindungen in Berührung, als ihn ein Schüler im Namen seines Vaters um Unterstützung beim Schutz einer innovativen Erfindung bat: Er war sich der Lücke in der Region bewusst und begeisterte sich für die Idee einer Arbeit, die die Innovation fördert. Er gründete die D’AGOSTINI ORGANIZZAZIONE, die heute auch in Spanien und Deutschland vertreten ist und dieses Jahr ihr 60-jähriges Bestehen feiert.

LESEN SIE, WAS WIR DENKEN! VON UNSEREM BÜRO IN ITALIEN

Geistiges Eigentum ist unsere Leidenschaft

SICH AN DER INNOVATION BETEILIGEN

Maschinelle Übersetzung in den 1980er Jahren

Während des Wachstums der D’AGOSTINI ORGANIZZAZIONE hat Giovanni D’Agostini einen weiteren Beitrag zum Stand der Technik geleistet, und damit ist nicht das Patent gemeint, das er 1984 für Schwimmhandschuhe angemeldet hat: Der internationale Ehrgeiz des Unternehmens zwang es, die Übersetzung von Praktiken im Zusammenhang mit Titeln des geistigen Eigentums immer effizienter zu gestalten, und der direkte Kontakt des Gründers mit den ersten ausschließlich in den USA verfügbaren Computern inspirierte Giovanni D’Agostini zur Entwicklung von HYPETRANS, dem weltweit ersten Übersetzungssystem mit selbstlernendem System.

Das System, das Gegenstand von 8 Erfindungspatenten geworden ist, ist so konfiguriert, dass es in Synergie mit der Internationalen Patentklassifikation (IPC) arbeitet, für die D’Agostini Organizzazione zusammen mit der Locarno-Klassifikation (für eingetragene Geschmacksmuster) und der Nizza-Klassifikation (für eingetragene Marken) die Übersetzung in die 5 Sprachen übernommen hat, die von der firmeneigene Software unterstütz werden, die auch heute noch für die Übersetzung von Erfindungspatenten verwendet wird, da sie über eine fast 40-jährige branchenspezifische Sprachausbildung verfügt, auch aufgrund der Teilnahme an zahlreichen Übersetzungsausschreibungen.

Ein bisschen Geschichte…